Les 3 conditionnelsIl y a trois conditionnels : le premier est pour parler des choses qui sont susceptibles de se produire ; le deuxième est pour parler des choses qui pourraient se produire mais ne sont pas très probables ; et le troisième est pour parler des choses qui auraient pu se produire mais en fait ne se sont pas produits. Examinons cela :
Le 1er conditionnel
- La forme :
- Condition : if + présent simple
- Conséquence : will + base verbale
Exemple :
If I see John, I will tell him you are looking for him.
Si je vois John, je lui dirai que tu le cherches.
I will tell John you are looking for him if I see him. Je dirai à John que tu le cherches si je le vois.
Il y a une réelle possibilité que je verrai John, par exemple parce qu'il travaille avec moi. Notez que tout de suite après
if on ne mets pas le futur bien que l'on parle de l'avenir ; on le mets seulement lorsqu'on parle des conséquences.
Comme vous pouvez le voir dans l'exemple, on peut mettre la condition en premier (c'est-à-dire commencer avec
if), ou on peut inverser l'ordre (conséquence, puis condition).
Le 1er conditionnel peut aussi être utilisé pour faire une promesse ou une ménace (ou un avertissement) :
- Une promesse : If you help me wash my car, I will buy you lunch. Si tu m'aides à laver la voiture, je t'achéterai un déjeuner.
- Une ménace : If you damage my bicycle, I will never speak to you again. Si tu endommages mon vélo, je ne te parlerai plus jamais.
Il y a un exercice sur le 1er conditionnel.
Le 2ème conditionnel
- La forme :
- Condition : if + prétérit modal
- Conséquence : would + base verbale
Exemple :
If I won a million dollars, I would buy a yacht.
Si je gagnais un million de dollars, j'achéterais un yacht.
I would buy a big yacht if I won a million dollars. J'achéterais un gros yacht si je gagnais un million de dollars.
Il est peu probable, hélas, que je gagnerai un million de dollars
comme prix, donc au lieu de mettre le présent simple, je mets le
prétérit modal ; je dit 'modal' parce qu'il s'agit de l'emploi du
prétérit, non pas pour parler du passé, mais pour parler d'un présent
imaginaire ou d'un avenir imaginaire. Dans sa forme, le prétérit modal
est le même que le prétérit réel sauf dans deux cas qui concernent le
verbe
to be : on peut dire
I were et
he/she/it were où d'ordinaire on met
was (mais cela n'est pas obligatoire). Donc,
If I were rich ou
If he were rich parce que ni moi ni lui ne sommes riches.
Dans la partie de la phrase (après la virgule) où je parle de la conséquence, j'utilise
would au lieu de
will. Je fais ceci parce que
would est le prétérit de
will, donc il correspond au prétérit dans la première partie :
I won est concordant avec
I would buy, tout comme
I see l'est avec
I will tell (dans le 1er conditionnel ci-dessus).
En français, on parle de l'iréel du présent.
Il y a un exercice sur le 2ème conditionnel.
Le 3ème conditionnel
- La forme :
- Condition :
- if + plus-que-parfait modal (past perfect modal), ou
- had + sujet + participe passé (sans if)
Conséquence : would have + participe passé
Exemple :
If I had gone to the party, I would have met Burt.
Si j'étais allé à la fête, j'aurais rencontré Burt.
Ou : Had I gone to the party, I would have met Burt.
I would have met Burt if I had gone to the party. J'aurais rencontré Burt si j'étais allé à la fête.
Ou : I would have met Burt had I gone to the party.
Je ne suis pas allé à la fête mais je peux imaginer ce qui aurait pu
se produire si j'avais décider d'y aller : j'imagine le passé
autrement. Pour le passé imaginé, on n'emploie pas le prétérit comme on
fait pour le passé réel ; on emploi le
past perfect (ou
plus-que-parfait) pour signaler que l'on parle d'un passé imaginaire.
Dans la partie de la phrase où l'on parle des conséquences, on emloie
would +
have +
participe passé.
En français, on parle de l'irréel du passé.
Il y a un exercice sur le 3ème conditionnel.